Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

מינקת חויא

  • 1 יילא

    יָילָא, יָלָא, יָאלָאm. hedge-hog, believed to suck and injure the udders of cattle. Targ. O. Lev. 11:30 יַלָא ed. Berl. (Var. יַלָּא, יָלָא; Y. מינקת חויא; h. text אנקה).Pl. יָילֵי Sabb.54b כי … לימצוהיי׳ Ar. (ed. יָאלֵי) to prevent hedge-hogs from sucking them. B. Bath.4a top Herod put around Babas head כלילא דיי׳ (Ms. M. דיא׳, v. Rabb. S. a. l. note) a garland made of skins of hedge-hogs which pricked his eyes out.

    Jewish literature > יילא

  • 2 ילא

    יָילָא, יָלָא, יָאלָאm. hedge-hog, believed to suck and injure the udders of cattle. Targ. O. Lev. 11:30 יַלָא ed. Berl. (Var. יַלָּא, יָלָא; Y. מינקת חויא; h. text אנקה).Pl. יָילֵי Sabb.54b כי … לימצוהיי׳ Ar. (ed. יָאלֵי) to prevent hedge-hogs from sucking them. B. Bath.4a top Herod put around Babas head כלילא דיי׳ (Ms. M. דיא׳, v. Rabb. S. a. l. note) a garland made of skins of hedge-hogs which pricked his eyes out.

    Jewish literature > ילא

  • 3 יָילָא

    יָילָא, יָלָא, יָאלָאm. hedge-hog, believed to suck and injure the udders of cattle. Targ. O. Lev. 11:30 יַלָא ed. Berl. (Var. יַלָּא, יָלָא; Y. מינקת חויא; h. text אנקה).Pl. יָילֵי Sabb.54b כי … לימצוהיי׳ Ar. (ed. יָאלֵי) to prevent hedge-hogs from sucking them. B. Bath.4a top Herod put around Babas head כלילא דיי׳ (Ms. M. דיא׳, v. Rabb. S. a. l. note) a garland made of skins of hedge-hogs which pricked his eyes out.

    Jewish literature > יָילָא

  • 4 יָלָא

    יָילָא, יָלָא, יָאלָאm. hedge-hog, believed to suck and injure the udders of cattle. Targ. O. Lev. 11:30 יַלָא ed. Berl. (Var. יַלָּא, יָלָא; Y. מינקת חויא; h. text אנקה).Pl. יָילֵי Sabb.54b כי … לימצוהיי׳ Ar. (ed. יָאלֵי) to prevent hedge-hogs from sucking them. B. Bath.4a top Herod put around Babas head כלילא דיי׳ (Ms. M. דיא׳, v. Rabb. S. a. l. note) a garland made of skins of hedge-hogs which pricked his eyes out.

    Jewish literature > יָלָא

  • 5 יָאלָא

    יָילָא, יָלָא, יָאלָאm. hedge-hog, believed to suck and injure the udders of cattle. Targ. O. Lev. 11:30 יַלָא ed. Berl. (Var. יַלָּא, יָלָא; Y. מינקת חויא; h. text אנקה).Pl. יָילֵי Sabb.54b כי … לימצוהיי׳ Ar. (ed. יָאלֵי) to prevent hedge-hogs from sucking them. B. Bath.4a top Herod put around Babas head כלילא דיי׳ (Ms. M. דיא׳, v. Rabb. S. a. l. note) a garland made of skins of hedge-hogs which pricked his eyes out.

    Jewish literature > יָאלָא

  • 6 פליית

    פָּלְיַיתf. constr. (פְּלֵי) searcher; פ׳ חֵיוָא hedgehog. Targ. Y. Lev. 11:30 Ar. (Var. פַּיְילַת, fr. פּוּל; ed. מינקת חויא), v. יָילָא. Ylamd. to Num. 22:29, quot. in Ar. (Tanḥ. Balak 9 אנקה).

    Jewish literature > פליית

  • 7 פָּלְיַית

    פָּלְיַיתf. constr. (פְּלֵי) searcher; פ׳ חֵיוָא hedgehog. Targ. Y. Lev. 11:30 Ar. (Var. פַּיְילַת, fr. פּוּל; ed. מינקת חויא), v. יָילָא. Ylamd. to Num. 22:29, quot. in Ar. (Tanḥ. Balak 9 אנקה).

    Jewish literature > פָּלְיַית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»